2 noviembre 2016
En este enlace de Sociedad Civil Navarra pueden encontrar ustedes copia del mismo y echarle un vistazo, pero entretanto aquí tienen ustedes un pequeño resumen y nuestra evaluación al respecto.
Es curioso porque el plan comienza estableciendo en uno de sus primeros puntos que tiene que haber una política lingüística “que respete la libertad y voluntariedad de la ciudadanía”. Lamentablemente, la lectura del resto del plan muestra que parece avanzar en sentido opuesto.
.
Control de los medios
Respecto a los medios de comunicación, por ejemplo, claramente el panorama mediático quedará dividido en dos: los medios en o con vascuence, a los que se tratará de mantener vivos a costa del contribuyente, y los medios en español, librados a su suerte. Si un medio acude a pedir ayuda a la administración, la administración le impondrá el vascuence en su programación. Se crea así no sólo una red de medios vasco parlantes, sino una red de medios subvencionados, dependientes del gobierno, controlados por el gobierno.
Analizar fórmulas para garantizar la estabilidad de los medios de comunicación que trabajan en euskera. [28]
Impulsar la emisión en euskera de una parte de la programación en aquellos medios de comunicación que tengan financiación pública, en la medida en que se fije en cada convocatoria. [33]
.
No vascuence, no subvención
Al margen de los medios de comunicación, el criterio de condicionar las subvenciones a la lengua se extiende a todo tipo de iniciativas y empresas. Se planea crear una sociedad subvencionada (cosa bastante mala de por sí) pero en la que además el criterio para poder estar subvencionado sea el lingüístico, sea cual sea el ámbito de la subvención.
En las subvenciones del sector socioeconómico, reconocer que la utilización del euskera en los servicios a la ciudadanía es un elemento que aporta valor añadido. [230]
A la hora de conceder incentivos fiscales para promover la actividad empresarial, tener en cuenta las inversiones que se realizan para la utilización del euskera. [231]
Propulsar certificaciones y otras iniciativas que valoren el servicio en euskera y, en general, el uso de esta lengua como elemento de calidad. [232]
.
Empleo público sólo para vascoparlantes. Discriminación del castellanohablante
Todo lo anterior tiene plena aplicación, acaso particularmente, en el caso del acceso al empleo público, que ya se vislumbra como un coto cerrado para los vasco parlantes desde antes incluso de la publicación de este plan, como puso de manifiesto la OPE de Educación.
Analizar la incorporación de criterios lingüísticos en las contrataciones de personal monitor, educador, entrenador… de los programas subvencionados con dinero público y en las convocatorias de subvenciones dirigidas a las actividades deportivas. [41]
Tomar medidas para asegurar la presencia y el uso del euskera en las actividades subvencionadas tanto en el ámbito del tiempo libre como en el del deporte. [42]
Estudiar la inserción de criterios lingüísticos en las convocatorias de subvenciones en el sector socioeconómico. [53]
Incrementar el número de puestos de trabajo bilingües para responder adecuadamente a las necesidades de la sociedad.[141]
Impulsar iniciativas dirigidas a garantizar los derechos lingüísticos de las personas consumidoras y usuarias. [60]
Es curioso que bastantes de las propuestas citadas se engloben bajo el epígrafe del vacuence como “motor económico”. Un motor que consiste en quitar gasolina a quienes hablan español para dársela a los que hablan vascuence. Da igual para qué vehículo o adónde vaya ese vehículo. Se le puede quitar gasolina a un vehículo en perfecto funcionamiento para darse a otro averiado porque el conductor habla vascuence o tiene una pegatina en vascuence en el parabrisas. Naturalmente eso no es utilizar el vascuence como “motor económico” sino todo lo contrario. Este tipo de subvenciones no tienen criterio económico sino meramente lingüístico.
.
El paraguas de la cultura que todo lo justifica
Bajo el paraguas de la cultura de puede meter cualquier cosa. Unas heces enlatadas pueden ser arte y formar parte de una exposición. Literalmente, no nos estamos inventando nada. No es que digamos que hay obras de arte moderno que pueden ser una mierda, sino que hemos ido un paso más allá y una mierda puede ser una obra de arte moderno. En cualquier caso la discusión ya no está en lo que es o no es arte, puesto que hasta la mierda puede ser arte, sino en el etiquetado de la lata de heces. Si la etiqueta está en vascuence, el contribuyente la paga. Obviamente esto no es promocionar el arte, sino el vascuence.
Creación cultural en euskera [62]
Poner en marcha iniciativas para promover la creación en euskera (ayudas económicas, premios, concursos…).[63]
Estudiar la forma de garantizar que los productos culturales en euskera (música, cine, teatro, literatura…) lleguen a la ciudadanía de todas las edades. [67]
.
Para lo que le interesa al cuatripartito, sí hay una zonificación lingüística
Tras tanto haber escuchado a las fuerzas del cuatripartito protestar contra la zonificación lingüística, llama poderosamente la atención que en el “plan del euskera” se reconozca la zonificación y la realidad plural de la geografía navarra. Eso sí, a las zonas vascófonas se les denomina “espacios de alta densidad para el euskera” y se reconoce su existencia para sobre potenciar el vascuence. Es más, se incluye una extraña mención a los proyectos urbanísticos de difícil interpretación. ¿Se refiere a poder vetar proyectos como Arozteguia u otros similares que puedan alterar el porcentaje de castellano parlantes en pueblos pequeños? Juzguen ustedes mismos.
Espacios de alta densidad para el euskera (municipios vasco hablantes) [69]
Examinar la función estratégica de los lugares en que el euskera es conocido y utilizado por la mayoría de la población, trabajar en la posibilidad de aplicación de políticas específicas y Plan estratégico desarrollar planes que refuercen el uso social, siempre respetando los derechos lingüísticos de todas las vecinas y vecinos. [70]
Tomar medidas que garanticen en estos espacios de alta densidad para el euskera la prestación de los servicios públicos en euskera. [72]
Poner en marcha programas que impulsen el uso del euskera de forma natural en el ámbito del comercio y el mundo laboral. [73]
Estudiar junto con las entidades locales las estrategias que acerquen el euskera a la población residente en los municipios vasco hablantes que no sabe esta lengua. [74]
Tomar medidas para evaluar el impacto lingüístico que los planes urbanísticos y, en general, los proyectos de obras públicas pueden tener para los espacios de alta densidad para el euskera; introducir esas medidas de evaluación en los procedimientos de tramitación de esos proyectos y, de acuerdo a los resultados de la evaluación, proponer las medidas que se estimen adecuadas. [75]
.
Más oferta de vascuence, ¿menos oferta de todo lo demás?
El plan habla continuamente de aumentar la oferta de vascuence, también en el apartado educativo, al margen de la demanda de vascuence, o al margen de la demanda del resto de cosas que no son vascuence. Siendo los recursos públicos limitados, es difícil entender que se pueda incrementar ilimitadamente la oferta de vascuence sin que eso signifique tener que reducir los recursos dedicados al resto de ofertas: educación en español, educación concertada, educación en inglés, etc. Que el vascuence aumentara reduciendo la oferta de todo lo demás no sería respetar la libertad del resto de los navarros ni la demanda de las familias.
Tomar las medidas oportunas para que la opción de matrícula en las escuelas infantiles en euskera (modelo D) esté al alcance de todas las familias. [87]
Garantizar la posibilidad de escolarización en euskera (modelo D) en toda Navarra, al amparo del cambio producido en la Ley Foral del Euskera que lo posibilita. [88]
Organizar y llevar a cabo campañas a favor de la matriculación en el modelo D junto a los agentes sociales, basadas en una estrategia duradera de comunicación que tenga como objetivo fortalecer la escolarización en euskera. [89]
.
“Empoderados” y “desempoderados”, o vascohablantes y castellanoparlantes
Empoderamiento de los vasco hablantes. Colaborar con los programas que persigan elaborar estrategias y ofrecer instrumentos para empoderar a los vasco hablantes navarros. [202]
.
Consejo sobre la manera de aumentar el prestigio y aprecio del vascuence: despolitización y libertad
El plan habla también al final del objetivo de prestigiar el vascuence entre los navarros.
Fortalecer una imagen positiva del euskera buscando la participación de “personalidades de prestigio” (deportistas, actores…) en acciones a favor esta lengua. [192]
Estudiar y aprovechar la capacidad de elevar el prestigio del euskera que tienen los agentes económicos. [193]
.
Alguien podría pensar que si se intenta meter con calzador el vascuence en la sociedad navarra, imponiéndolo con carácter generalizado, estableciéndolo como requisito para acceder al empleo público o las ayudas públicas, convirtiendo a los castellano parlantes en ciudadanos de segunda y objeto de una discriminación negativa, ¿cómo se va a conseguir prestigiar el vascuence?
Actualmente el vascuence ya es objeto de un importante rechazo por culpa de su politización, al haberse incluido su aprendizaje en un pack nacionalista más complejo, con claras connotaciones ideológicas y con el fin no disimulado de servir a un proceso de construcción nacional. Si a esto le añadimos a su aprendizaje el carácter de imposición, bien porque se elimina o limita la oferta que no es en vascuence, porque se discrimina a los castellano parlantes, o porque se corta el grifo de dinero público a quien no aprenda vascuence, ¿cómo se va a tener una percepción positiva de algo que se convierte en una imposición y un chantaje económico o profesional?
El gobierno, en todo caso, debe marcarse como objetivo que el 100% de los navarros que quieran puedan aprender vascuence, no que el 100% de los navarros hablen vascuence. Una vez que todos los navarros puedan aprender vascuence, no es problema del gobierno cuántos decidan libremente aprenderlo o no aprenderlo. Porque en el momento en que el gobierno convierta en su objetivo que todos aprendan vascuence, la libertad se convierte en un obstáculo para conseguir ese objetivo.
¿Quieren prestigiar el vascuence y evitar que pueda generar rechazo? Libertad y despolitización, todo lo contrario a lo que se está planeando.